· KLDP.org · KLDP.net · KLDP Wiki · KLDP BBS ·
RTFM

Read The Fine Manual

질문했을 때 RTFM이라는 답변을 받는 경우가 종종 있다. 설명서가 있는데 읽어는 봤느냐 ? 혹은 읽으면 답이 나온다는 뜻이다. 이런 답변을 받은 사람은 실망하거나 화를 내기 전에 ForLinuxNovice 를 한 번 읽어 보는 것이 좋겠다.

Read The Fucking Manual 이라고도 합니다. 의역하면, '나도 그 지랄같은 매뉴얼을 읽었다. 너도 읽어라' 입니다. 사실 매뉴얼은 매우 보기 귀찮은 존재지요. --maylinux

여기서의 Fine은 '깨알같이 작은' 이라는 의미이지 '좋다'는 뜻은 아닙니다. 비슷한 예로는 Fine Print 라게 있습니다. 소비자 약관이나 계약서 같은 걸 자세히 보면 아주 작은 글씨로 경고문 같은게 제일 아래쪽 어딘가에 있는데 이런 걸 Fine Print 라고 합니다. 그리고 이런 것들은 소비자들이 잘 안 읽고 무시하는 경향이 있지만 중요한 정보를 담고 있는 경우도 있어서 낭패를 보는 수도 생기지요. 외국어라서 어감이 잘 안 와닿는지는 모르겠으나 F***ing은 한국어의 '지랄'을 뛰어 넘어서 18에 버금가는 표현입니다. 미국 일반 공중파 방송에서도 이 말을 방송하지 못하게 되어 있습니다. --ilovja
우리나라에서도 'x랄'이라는 표현을 공중파 방송에서 사용 못하죠. 미국인도 성장 계층에 따라 다르지만, f@cking이라는 말을 사전적인 뜻 그대로 받아들이지 않습니다. 우리나라도 10새x 라고 하면 성적인 표현이지만 그렇게 생각하지 않죠.


네이티브 스피커로서 저는 RTFM의 F는 절대 깨알같다는 뜻이 아니라는 데에 한 표 던지겠습니다. Fine이라고 좋게 좋게 말하는 것도 사실 완곡한 표현일뿐, F는 진짜로는 f***ing의 줄임말이고, 영국영어의 bloody처럼 열받았다는 표시일 뿐이라는 것이 제 의견입니다. --검은해




ID
Password
Join
Like winter snow on summer lawn, time past is time gone.


sponsored by andamiro
sponsored by cdnetworks
sponsored by HP

Valid XHTML 1.0! Valid CSS! powered by MoniWiki
last modified 2011-04-27 13:43:33
Processing time 0.0041 sec